Judas 1:17

SVMaar geliefden, gedenkt gij der woorden, die voorzegd zijn van de apostelen van onzen Heere Jezus Christus;
Steph υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Trans.

ymeis de agapētoi mnēsthēte tōn rēmatōn tōn proeirēmenōn ypo tōn apostolōn tou kyriou ēmōn iēsou christou


Alex υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
ASVBut ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
BEBut you, my loved ones, keep in memory the words which were said before by the Apostles of our Lord Jesus Christ,
Byz υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
DarbyBut *ye*, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,
ELB05Ihr aber, Geliebte, gedenket an die von den Aposteln unseres Herrn Jesus Christus zuvorgesprochenen Worte,
LSGMais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d'avance par les apôtres de notre Seigneur-Jésus Christ.
Peshܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܒܝܒܝ ܐܬܕܟܪܘ ܠܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܫܠܝܚܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀
SchIhr aber, Geliebte, gedenket der Worte, die zum voraus von den Aposteln unsres Herrn Jesus Christus gesprochen worden sind,
WebBut, beloved, remember ye the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
Weym But as for you, my dearly-loved friends, remember the words that before now were spoken by the Apostles of our Lord Jesus Christ--

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel